К основному контенту

Miami Shipping Law: Legal issues arising from the Japanese earthquake

Miami Shipping Law: Legal issues arising from the Japanese earthquake: I have had numerous friends in the business approach me for my views on the effect the earthquake, and resulting tsunami, has had on the por...

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Семь правил толкования коносаментов

Сегодня я решил сделать исключение и опубликовать на этом блоге перевод знаменитой статьи Профессора Уильяма Тетли, касающейся толкования коносаментов. Данная статья будет полезна Вам тем, что в ней изложены ключевые правила толкования, применяемые в праве международной купли-продажи товаров, которые также равно применимы к договорам морского страхования. Перевод статьи был осуществлен моим коллегой и знакомым Геннадием Логиновым.

Лорд Мансфилд о принципе наивысшей добросовестности

«(Договор) страхования является договором, основанным на спекуляции. Особые факты, на которых случайная вероятность должна быть измерена, лежит в основном в знании страхователя; страховщик доверяет представлению фактов с его стороны и действует с уверенностью, что страхователь не скрыл никакого обстоятельства для того, чтобы ввести в заблуждение страховщика и убедить в том, что обстоятельства не существует и понудить его измерить риск, как будто его не существовало. Сокрытие такого обстоятельства является мошенничеством, и поэтому полис ничтожен.  Даже если сокрытие происходит из-за ошибки без мошеннического умысла, страховщик по-прежнему является обманутым и полис является ничтожным, потому что действительный риск отличается от понимаемого риска во время заключения договора. Полис будет одинаково ничтожен, если страховщик скроет что судно, которое он застраховал, уже прибыло и пытается получить страховую премию за это».  Carter  v.  Boehm (1766) 3  Burr. 1905,...

Сэр Стоутон о значении устного свидетельства

"Я считаю, что сейчас уже старомодно подходить к проблеме вооружившись правилом устного свидетельства, (так как) такое свидетельство не имеет силы в случаях, когда существует явное противоречие или расхождение с формулировкой писаного договора. Современный подход, принятый в Палате Лордов таков, что свидетельство может быть принято исходя из договора, окружающих обстоятельств, матрицы, основания и цели." per Staughton L.J. Youell v. Bland Welch & Co. Ltd. (1992) 2 Lloyd’s Rep. 127